Nagyon örülök ennek a blognak, mert ha minden jól megy, szeptemberbe nyelvvizsgára megyek, amitől előre is félek. Főleg a magnós feladatokkal és a szövegértéses, fordítós feladatokkal van problémám. Tudsz nekem adni egy pár jó tanácsot ezekhez a feladat típusokhoz?????
Örülnék neki!
Üdv.: Fanni
Yesucan:
Kedves Fanni!
Örülök, hogy tetszenek a bejegyzések. :)
Bár nem tudom, hogy pontosan milyen nyelvvizsgára készülsz, megpróbálok néhány általánosan alkalmazható tippel szolgálni kérdéseiddel kapcsolatban.
1. A magnós feladatok többfélék is lehetnek, például: rövidebb szövegek (dialógusok) vagy hosszabb összefüggő szövegek (interjú, konferencia, előadás).
Típusuk szerint pedig lehetnek:
-'multiple choice' vagy igaz-hamis jellegű hallott szövegértéses,
- jegyzetelős (making notes),
- dictation (bár ez inkább nyelvtani-szókincs feladat)
A legtöbb nyelvvizsga típus esetén többször is meg lehet hallgatni az adott szöveget. Ez arra szolgál, hogy az első alkalommal egy általános benyomást szerezz a témáról és az akcentusról/dialektusról. Az első hallgatástól ezért nem kell megijedni, csak próbálj megbarátkozni a szöveggel és ráhangolódni a témára. Esetleg jegyzetelhetsz.
A második hallgatásnál pedig próbálj meg a részletekre figyelni.
Számíts arra, hogy minden feladatnál lesznek ún. 'distractor'-ök, amelyek olyan becsapós válaszok, amik hasonlítanak a helyes válaszra. Ezek általában túl nyilvánvalóak, a helyes válaszok rendszerint árnyaltabbak, pl. nem ugyanazt a kifejezést használják a hallgatott szövegben, mint a feladatlapon.
2. A szövegértéses feladatoknál is lehet számítani az előbb említett distractor-válaszokra.
A hallgatóimnak azt szoktam javasolni, hogy a következő módon oldják meg a szövegértéses feladatokat:
1. Fusd át gyorsan a szöveget, hogy képet kapj a témáról.
2. Olvasd el a kérdéseket, húzd alá a kulcsszavakat.
3. Ismét olvasd el a szöveget, de immár alaposan, aláhúzogatva a kérdésekre vonatkozó részeket.
4.Térj vissza a kérdésekre, és válaszd ki a helyes választ.
5. Ha nehéz választanod, próbáld meg kizárni a helytelen válaszokat.
3. Ha a fordítás nehezen megy, akkor érdemes egynyelvű nyelvvizsgával próbálkozni - elvileg a magyar törvények értelmében ezt minden felsőoktatási intézmény köteles lenne elfogadni.
A fordításnál az a legfontosabb, hogy ne szó szerint fordítsunk, hanem inkább a megfelelő kifejezéseket találjuk meg. Ez egyaránt igaz a magyarról angolra történő és az angolról magyarra történő fordításra.
A fordításnál nem elég a forrásnyelvet jól ismerni, de a célnyelvvel is ugyanúgy tisztában kell lenni. Tehát magyarra fordításnál nem árt a bő anyanyelvi szókincs sem.
A fordításnál gyakran lehet szótárt is használni. Ilyenkor nagyon fontos a megfelelő szótárazás. Természetesen az lenne a legideálisabb, ha minél kevesebbet kellene forgatni, mert sok időt is elvehet a vizsgán. De arra is figyelni kell, hogy milyen jelentései, vonzatai, alakjai (pl. rendhagyó igék) vannak a keresett szavaknak.
Ha angolra fordítasz, fokozottan figyelj a szórendre, és az egyeztetésekre, a legtöbb hiba ezekből szokott fakadni.
Mindenképpen ellenőrizd le a fordított szöveget.
Remélem, tudtam segíteni.
Sok sikert és jó készülést!
Z.L.
Mennyi idő kell a középfokú nyelvvizsgához?
2010-03-21 16:23:00
Móni kérdezi:
Kedves Linda!
Több éve tanulom az angolt, és több alkalommal nem sikerült a középfokú nyelvvizsgám. Bevallom, elsőnek nem megfelelő komolysággal tanultam, de fél éve komolyan foglalkozok a nyelvvel munka mellett. Már nagyon unom a nyelvvizsgás feladatokat, túl szeretnék ezen lenni. Csak a írásbeli vizsgám hiányzik. 1 hónap múlva szintén elmegyek vizsgázni. Mennyit tanuljak egy nap? Milyen feladatokat gyakoroljak? Mit ronthatok el, ami miatt nem sikerül?
Yesucan:
Kedves Móni!
Ha valaki azt mondja, hogy könnyű a középfokú nyelvvizsgát letenni, az bizony aligha mond igazat. Főleg az első idegen nyelvű középfokú szint eléréséért kell megküzdeni. Általában elmondható, hogy kb. 400-500 órára van szükség a kezdő szinttől a B2-es középfokú nyelvvizsgáig. Természetesen az intenzitástól függően ez különböző időtartamot vehet igénybe, pl.: 1 évtől 3-4 évig terjedően.
Ezentúl természetesen még számításba kell venni egyéb szubjektív tényezőket, például az is igaz, hogy a fiatalabbak valamivel könnyebben tanulnak, de a siker leginkább az egyéni képességektől, a szorgalomtól, a motivációtól és nem utolsó sorban az oktatás minőségétől függ (tanár szaktudása, óraszám, csoportlétszám, jól megválasztott tankönyv stb.)
Jó lenne tudni, hogy ténylegesen milyen szinten vagy. Lehet, hogy még korai volt nyelvvizsgára menned. Sajnos a többszöri kudarc sokakat megtör. A mi tesztünket megoldva például minimum 30 pont körüli eredményt kellene elérned. Sajnos így látatlanban nehéz megmondani, hogy mit ronthatsz el. A sikertelen nyelvvizsga eredményből azonban sokat lehet tanulni. Milyen típusú feladatok voltak az erősségeid, és mik voltak a gyengeségeid? Érdemes célirányosan készülni a következő nyelvvizsgára.
Hadd osszak meg veled egy friss tapasztalatot. Épp tegnap volt az EURO vizsga, ahol én is vizsgáztattam. Megdöbbentő, hogy a vizsgázók nagy része mennyire nem volt tisztában a feladatokkal. Így saját esélyüket is rontották. Minden nyelvvizsga weboldalán találhatóak ingyenesen letölthető feladatok. (Remélem, azokat már megcsináltad. :) Természetesen a könyvesboltokban is találsz mintafeladatokat. Némelyik nyelvvizsga központ sok segítséget és hasznos tippeket is ad.
Amit a nyelvvizsga előtti utolsó hónapban érdemes csinálni, az a gyakorlás, ismétlés. Ideális esetben már birtokában vagy a szükséges szókincsnek és nyelvtannak. Új szavakat és nyelvtanokat már nem érdemes tanulni, inkább a már ismerteket kellene gyakorolni, forgatni. (Pl. hasznosak lehetnek a tankönyvi témazáró tesztek, lapozgathatod a régi könyveid és a szótárfüzeted.) Ezen kívül próbálj meg nyelvvizsga feladatokat is megoldani, ha nagyon unod, akkor csinálj valami hasonló de életszerű dolgot, mint pl. angol nyelvű cikkek olvasása és kijegyzetelése, összegzése a klasszikus szövegértéses gyakorlat helyett. Hallgatóimnál nagyszerűen szokott működni, amikor ők maguk gyártanak nyelvvizsga feladatokat. Ezáltal a nyelvvizsga feladat megoldásának a stratégiáját is megismered. Próbáld ki! Ha tudsz valakivel együtt készülni vagy akár angolul levelezni, az is sokat segítene.
A nyelvvizsgán pedig egy dolgot TILOS csinálni: PÁNIKOLNI! Általában a feladatok úgy vannak összeállítva, hogy legyen benne mindenki számára ismeretlen szó. Az élet is ilyen, neked kell kiegészíteni a hiányzó információkat, és ez többnyire ilyenkor nem is probléma. Többek között ezt a készségedet szeretnék a nyelvvizsgán is felmérni.
Még egy utolsó ötlet: mivel a szóbelid már sikerült, akkor azon is el lehet gondolkodni, hogy a másik felét egy másik nyelvvizsga típus keretében teszed le, egyszóval kombinálod egy más jellegű írásbeli nyelvvizsgával, ami jobban neked való. Az akkreditált nyelvvizsgák esetén ez általában megoldható, és érvényes "C" típusú nyelvvizsgának felel meg. De ezt a nyelvvizsga központoknál kell konkrétan megérdeklődni.
Sok sikert, és ne add fel!
Z.L.
Magánóra vagy csoportos óra?
2010-03-08 13:17:00
Zsanett kérdezi:
Tudnál segíteni abban, hogy hosszabb távon kiscsoportos órát vagy magánórát érdemesebb-e választani? A cél a középfokú nyelvvizsga.
Zsanett
Budapest
Yesucan:
Kedves Zsanett!
Alapvetően mindkettő lehet rendkívül eredményes. A választás valóban nem csupán pénztárca kérdése, figyelembe kell venni az egyéni célokat, lehetőségeket és képességeket. Most megkísérlek néhány szempontot ismertetni, ami reményeim szerint megkönnyítheti a döntést.
Mennyire motivál a tanulásban egy jó társaság?
Ha szívesen jársz társaságba, és szeretsz új arcokkal megismerkedni, akkor érdemes a csoport gondolatát mérlegelni, mert nagyszerű és inspiráló közösségek jönnek létre az angolórák keretein belül. Az az igazság, hogy sokunk számára erős motiváló erővel bír az a tény, hogy tagja vagyok egy csoportnak, ami például kedd-csütörtökönként találkozik, és nem akarok lemaradni tőlük, vagy órát kihagyni, még akkor sem, ha nagyon fáradt vagyok, vagy holnap vizsgázom vagy nem tudtam rendesen felkészülni. Egy csoportban fel tudsz töltődni egy nehéz nap után. Általában egy jó tanár tudja, hogy a hallgatók munkahelyről jönnek fáradtan, így megpróbálja az órát szórakoztatóvá tenni, ez pedig jobban megy egy hangulatos kis csoportban. Sokszor előfordult, hogy a nyelvtanulás kötetlen és felszabadult kommunikációjának köszönhetően az angol csoportból jó kis baráti társaság lett. Nekem sok kellemes élményem fűződik csoportokhoz, és gyakran a nyelvvizsga után is tartjuk a kapcsolatot, és rendszeresen összejövünk, mint egy kis osztálytalálkozó.
Kezdeti lelkesedés vagy komoly elkötelezettség?
A magánórákhoz több egyéni motiváltság szükséges. A saját praxisom alapján mondhatom, hogy alapvetően kétféle magántanuló létezik: az egyik az, aki nagyon lelkes - egy darabig - aztán szépen szaporodnak a lemondások, valami egyre gyakrabban "közbe jön". (Itt jegyezném meg, hogy a legtöbb magántanár/nyelviskola lemondás esetén ragaszkodik egy 24-48 órás előzetes értesítéshez, különben az óra megtartottnak számít. Ez lehet, hogy kegyetlennek tűnik, de hát a tanárnak is vannak befizetésre váró számlái, így ha 30 perccel az óra előtt hívod fel, hogy nem tudsz menni, akkor esélye sincs, hogy átszervezze az órarendjét vagy helyettesítést vállaljon.)
A kezdeti lelkesedés halványulását illetően távol álljon tőlem, hogy bárkit megítéljek vagy netán kritizáljak, én valójában teljesen megértem őket - ugyanis én is ebbe a csoportba tartozom. Ha tudnátok, hogy már hányszor elkezdtem egyénileg spanyolt, franciát, olaszt, sőt, gitárt és meditációt tanulni... aztán rájöttem, hogy egyedül nem megy, nekem kell a banda.
Viszont van egy másik típus is, akik előtt leemelem a kalapom: ők azok, akik szinte soha nem mondják le, töretlenül járnak, ha esik, ha fúj. Ez az a típus, akinek érdemes belevágni a magnórákba, és akit öröm tanítani. A mai napig tanítok például egy magas beosztású üzletembert, aki neves politikusoknak és befolyásos embereknek mondott nemet: "Ne haragudjon, Demszky úr, akkor nem érek rá, mert angolórám van." Higgyétek el, ha nem teszi ezt, akkor maximum minden harmadik óránk lett volna megtartva. Valamit valamiért. Ezt nevezem én elkötelezettségnek, és nagy részben ennek köszönhetően egy erős alapfok körüli szintről egy év heti 4 óra segítségével eljutott felsőfokú szintre.
Te vajon melyik típusba tartozol?
Általános társalgási vagy szaknyelvre lenne szükséged?
Például, ha jogi, műszaki, pénzügyi vagy egyéb más szaknyelvre van szükséged, akkor érdemes szakembert felkeresni, ugyanis nem valószínű, hogy gyorsan verbuválódik egy ilyen nyelvi csoport a te szinteden. (Az üzleti angol tanfolyam elterjedtebb, bár ez elég tág fogalom.)
De nem kell feltétlenül hosszú hónapokban gondolkodni. Néha érdemes néhány magánórát venni állásinterjú előtt vagy nyelvvizsgára készülve, ha már elvileg a nyelvtani és minden egyéb tudásnak a birtokában vagy, csupán a nyelvvizsga feladatokat szeretnéd megismerni. De utazás előtt is jól jöhet egy kis ismétlés/gyakorlás - némi friss tudással felvértezve kevésbé érzi magát az ember kiszolgáltatva egy ismeretlen országban.
Milyen intenzitással szeretnél tanulni?
A magánórák heti 2x2 vagy 3x2 órában tudnak a leghatékonyabban működni. Ha neked ennél intenzívebb haladásra lenne szükséged, akkor a szervezett tanfolyamot javasolnám, ugyanis itt nem csupán egy emberrel vagy összezárva, legyen az bármilyen jó szakember, helyes és kedves, hidd el, a második 45 perc után mindkettőtöknek szenvedés.
Ezzel szemben egy kis létszámú csoport dinamikus fejlődést jelenthet a csoportdinamikának, a változatosságnak, az életszerű helyzeteknek, játékoknak és a közösségi humornak köszönhetően.
A tanulási tempód mennyire felel meg az átlagosnak?
A legsokrétűbb szintfelmérések ellenére is előfordul, hogy a csoportot különböző képességű hallgatók alkotják. Ki szóban jobb, ki írásban stb. Mindenesetre nem kell megijedni, ha úgy érzed, hogy te valamivel gyengébb vagy a többieknél. (Van az egyik csoportban egy lány, akit korábban magántanulóként tanítottam, és mégsem volt elég dinamikus a fejlődése. Később javasoltam, hogy csatlakozzon egy csoporthoz, akik ugyanabból a könyvből tanultak. Bár nem a legerősebb tagja a csoportnak, teljesen megtáltosodott, és többet fejlődött 1-2 hónap alatt, mint korábban fél év alatt: ezt teszi a csoport húzóereje.)
De van, akit meg éppen az motivál, hogy valamivel a csoport előtt jár, és sikerélménnyel gazdagodik. De természetesen a nyelvtanár felelőssége, hogy ezek ne legyenek lényeges eltérések. A kisebb különbségektől azonban tényleg nem kell tartani.
Azoknak viszont, akik valamilyen tanulási nehézséggel küzdenek, vagy éppen ellenkezőleg zseniális képességekkel rendelkeznek, valószínűleg eredményesebb, és hosszú távon kifizetődőbbnek bizonyulhat a magánóra.
Milyen magántanárt válassz?
A magánóra mind a tanár mind a diák számára nagyobb megterhelést jelent, nem lehet egy percre sem kikapcsolni, teljes koncentrációt igényel. A jó haladás érdekében nagyon fontos a kölcsönös szimpátia, kellemes légkör, a közös hullámhossz.
Kereshetsz magadnak különböző magántanárt, diplomásat, anyanyelvit, szaknyelvet oktatót, házhoz jövőt, nyelviskolai szervezésűt, olcsóbb áron diákot (ez esetben figyelj oda, hogy ne csak egy halvány szinttel legyen erősebb nálad) stb. Ezek a változatok azonban nem feltétlenül utalnak minőségi különbségekre. Mindenesetre ha nyelviskolai szervezésűt választanál, akkor a folyamatos minőség-ellenőrzés, az (ÁFA-mentes) számlaképesség, a szakmai tapasztalat, a technikai felszereltség és a tanárok továbbképzése általában biztos garanciát jelent. A tévhitek ellenére nem nő a magánóra hatékonysága annyiszorosára, ahányan a csoportban lennének. Továbbra is szükség van a hallgató egyéni erőfeszítéseire, a legjobb magántanár sem lesz képes megspórolni neked a kemény munkát, ami a nyelvtanulással jár.
Szóval, kedves Zsanett, (és minden hasonló cipőben járó sorstársad) gondold át alaposan... de dönts az érzésed szerint! :-)
z.l.
Szótanulási módszerek
2010-01-29 13:41:00
Peter kérdezi:
Szia! Bevallom, nem nagyon szeretek szavakat tanulni, bár tudom, hogy muszáj. Tudnál valami jó módszert ajánlani? Sajnos nehezen jutnak eszembe a szavak, ha beszélni kell, pedig már jónéhány éve tanulok angolul. Vannak esetleg olyan technikák, amivel gyorsabban meg lehet tanulni a szavakat, hamarabb eszembe jutnak, és hosszútávon is emlékezni fogok rájuk? Köszönöm előre is,
peter
Kedves Peter!
Először is ne utáld a szótanulást! Sőt a szótárazást sem! Ma már ez egyébként is olyan egyszerű a különböző online szótárak segítségével. Élj nyitott szemmel és füllel! Kis hazánkban is sok-sok angol szó vesz minket körül. Légy kíváncsi, jegyezd föl, keresd ki a szótárban! Ez egy jó játék. Például nagyon vicces lehet néha egy-egy póló szöveg vagy termékleírás.
Szóval a szótanulás nagy kitartást igénylő munka, de hidd el, megéri a belefektetett energiát. Nekem például kifejezetten jó érzés, amikor olyan régi szószedetekbe botlok, amikből régen tanultam, és ott olyan szavakat fedezek fel, amik akkor teljesen ismeretlenek voltak, mára pedig a mindennapi szókincsem aktív elemei.
De mi is valójában a szótanulás?
Nem más, mint egy új szó összekapcsolása egy tárggyal, élőlénnyel vagy egy fogalommal.
Erre a legismertebb módszer a magolás. Ez egy kissé elavult, de mégis tanári gyakorlatom során azt vettem észre, hogy a nyelvtanulóknak biztonságot ad, ha a szavakat a szótárfüzetükbe rögzíthetik, és mellé írhatják a magyar jelentést. Gyakran használják a letakarásos tanulást. Végül is ez rendben is van így. DE! Ezzel nem lenne szabad, hogy véget érjen a tanulási folyamat, ugyanis a szótárfüzet egy "lineáris" lista, ahol a szavak egymáshoz kötődnek, kapcsolódnak. Például: "Tudom, ott volt valahol a füzetem jobb felső részében, valahol a harmadik lecke szavai között... De nem jut eszembe..."
Megoldás: ha szavakat tanulsz, tedd azt mondatba illesztve, mindig kösd valamihez.
Pl. tegyük föl, hogy új mellékneveket tanulsz: patient=türelmes, reliable=megbízható - "My mother is the most patient person in the world." "Well I guess Oscar, my colleague, is not very reliable." Írd le, és ismételd hangosan! (Nem kell túl hangosan...:)
Hasonló ehhez a kártyás módszer: saját magad gyárthatsz vagy akár vásárolhatsz is kész kártyákat, amelyeknek egyik oldalán magyar, a másik oldalán angol szavak szerepelnek. Ezek már nem lineárisan követik egymást, hanem különböző sorrendben - ami nehezebben megy, azt tedd külön. Jól lehet őket pakolászni is. Ha tematikusan rendezed el őket, akkor még a felidézésben is segítenek, mivel egy téma köré csoportosulnak a fejedben. Persze, lehet nyelvtani kategóriák szerint is csoportosítani vagy szinonima és ellentét párokba. Alkothatsz belőlük történeteket stb.
Mindkét módszer esetében törekedj arra, hogy mondatokban is használd az új szavakat, próbáld személyes élményekhez kötni. Alkalmazd magadra, akkor mindig könnyebb emlékezni. Tanulj mondatokban, szituációkban, mint ahogy az anyanyelvedet is elsajátítottad.
Nagyon fontos a szótanulás minősége. Inkább kevesebb szót tanulj meg - de azokat tudd használni - mint hogy fölöslegesen hosszú oldalakat magolj be, és két nap múlva kezdheted elölről. A legfontosabb: hogy használd őket! Lehelj beléjük életet, meglátod, hamarosan bevésődnek, és megmaradnak a használat során.
Kitűnő a szöveghallgatásos szótanulás is, ha pl. tankönyvi listening anyagról van szó, akkor azzal a kiejtést, az intonációt a mondatszerkesztést és a nyelvtant is gyakorlod egyszerre.
Hatékony lehet a képes módszer is, amikor képpel/képről tanuljuk meg a szavakat. Hasonlóan, ahogy egy gyermek rámutat egy dologra, és megkérdezi: "Azt hogy hívják?" Válasz: "Az egy zongora" Ekkor a fejében összeköti a zongora képét a zongora szóval. Valami ilyesmi történik a képtanulásos módszer esetén is. Ez azért szerencsésebb, mint a hagyományos angol szó-magyar szó módszer, mert a beszédben kiiktat egy fölösleges lépést: a fordítást. Tehát így nem szükséges mindent magyarul kigondolni, és azt angolra fordítani, majd a kapott angol választ ismét visszafordítani magyarra és így tovább. Ehelyett gyakorlatilag angolul is tudsz gondolkodni.
Egy jópofa képeket használó weboldal, főleg kezdők, újrakezdők számára: http://www.pdictionary.com/
Ezt a módszert egyébként egyszerű vizualizációval, képek nélkül is kitűnően lehet alkalmazni, sőt mindig így kellene tanulni. Lelki szemeid előtt a szavakhoz rendelhetsz tárgyakat, személyeket, történeteket, színeket, sőt akár érzelmeket, hangokat, illatokat, ízeket is.
Szintén ismert dolog, hogy alapvetően, 4 féle nyelvtanuló-típus létezik: a vizuális (látás alapján tanuló: szereti a képeket és leírva látni a szavakat), az auditív (hallás után tanuló: hallgatással és hangos ismétléssel jegyzi meg a szavakat), kinetikus (mozgás által tanuló- aki muszáj, hogy mocorogjon, megfogja a dolgokat, a kártyákkal szórakozzon stb.) Ne lepődj meg, ha több is igaz rád, ezek általában keverednek. Ennek eldöntésre különböző tesztek léteznek, pl: http://www.youthink.com/quiz.cfm?action=go_detail&sub_action=take&obj_id=598 http://rcms.agnesscott.edu/What%20Kind%20of%20Learner%20are%20You%20Quiz.pdf
Rengeteget számítanak, az érzelmek is. Ha egy szóra például magadtól jössz rá, akkor a Heuréka! élmény vagy a sikerélmény nagyban elő tudja segíteni az emlékezést. De humorral és játékkal is nagyszerű eredményeket érhetünk el.
Ne aggódj, ha most a sok felsorolt módszer közül nehéz választani, mert az a legjobb, ha minél többet használsz. Így legalább nem lesz unalmas.
És még egy utolsó dolog: az ISMÉTLÉS! Fontos a rendszeres nyelvhasználat, beszélj, olvass, hallgass, írj! -angolul
A kiejtésről a nyelvvizsgán
2009-10-26 10:12:00
Ani kérdezi:
Kedves Linda!
Jelenleg középfokú nyelvvizsgára készülök, és kicsit izgulok a kiejtésem miatt. Érdeklődnék, hogy a vizsgán mennyire fontos a tökéletes kiejtés? Illetve lehetséges ezt önállóan is fejleszteni?
Ani
Yesucan:
A mi magyar Drakulánk: Lugosi Béla, aki után a magyar akcentus "Drakula akcentus" néven vált ismertté.
Kedves Ani!
Köszönjük a kérdéseket. Rögtön két nagyszerű és hasznos téma!
A kiejtés a szóbeli nyelvvizsga pontozási rendszerének egyik fontos eleme. Sajnos gyakran elsikkad a fontossága, és az ezzel kapcsolatos követelményrendszer is sűrű ködbe burkolózik.
A jó hír az, ha odafigyelsz néhány egyszerű dologra, akkor a kiejtés könnyen a nyelvvizsga pontszámod húzó tényezőjévé válhat. Alapvetően a jó kiejtéshez kell némi érzék, de mindenképpen fejleszthető. Íme néhány gyakorlati tipp:
1. Rengeteg eredeti angol szöveg hallgatása (ma már ez nem lehet probléma: TV csatornák, filmek, internet, listening anyagok, Skype-barátok stb.) Egyre több olyan fiatal hallgatóval találkozom, akik az MTV-ről vagy az Internetről tanultak meg gyönyörűen beszélni.
2. Ha már hallod az angol nyelvi elemek kiejtését, hangsúlyait, dallamát, akkor jöhet a saját hangod felvétele. Ezután hallgasd vissza, majd próbálj rajta csiszolni, addig amíg nem vagy vele elégedett.
3. Gyakran tapasztalom, hogy manapság egyre kevesebb tanuló van tisztában a fonetikus jelekkel, ami viszont kulcsfontosságú, amikor új szavakat tanulsz nyomtatott szótárból (ezeknek a leírását megtalálod minden angol-magyar szótárban). Különösen figyelj oda azokra a hangokra amik a magyarból hiányoznak vagy másképp ejtjük őket. Egy kis segítség ehhez: http://www.teachingenglish.org.uk/try/resources/pronunciation/phonemic-chart-0
4. Az online és hangos szótárak esetében a fonetikus jelek ismerete kiváltható azzal, hogy meghallgatod a szó kiejtését, mégis kevesen használják ki ezt a lehetőséget. Ha eleve jól tanulod meg a szavakat, később egyszerűbb dolgod lesz.
A jó kiejtés nem feltétlenül jelenti azt, hogy csak tökéletes brit vagy amerikai akcentust díjazzák maximális pontszámmal. Ha van egy kis magyar akcentusod az még nem hátrány. Amit a vizsgán mindenféleképpen elvárnak, hogy a kiejtés érthető legyen, és semmiféleképpen ne akadályozza a megértést, ez esetben ugyanis pontot vonnak le. Azonban a szavak helyes kiejtése nem elég a jó pontszámhoz, legalább ilyen mértékben esik latba a helyes hangsúly, intonáció, sőt a megfelelő hangerő is. Hiszen akármilyen anyanyelvi kiejtéssel beszélhet valaki, ha az értékelő vizsgáztatóhoz csak szövegfoszlányok jutnak el ezt (ő az, aki valamivel távolabb ül, mint a vizsgázást bonyolító kollégája). Sajnos erre az izgatott vizsgázók nem nagyon ügyelnek, és nem is gondolnátok, hogy hányszor lepontozzák ilyenkor a félénk és halk szavú jelölteket.
Ha már a kiejtésnél tartunk, jó tisztázni még egy dolgot. Gyakran kérdezik tőlem hallgatók, hogy britvagy amerikai angolt várnak-e el a nyelvvizsgán. Nos, a válasz: mindegy. A Magyarországon akkreditált vizsgák tekintetében közös jellemző, hogy egyiket sem részesítik előnyben. Az alapfokú és középfokú szinten még az sem számít, ha ezeket egy kicsit kevered. Azonban a felsőfokún már következetesnek kell lenned a kiválasztott valamelyik akcentus mellett.
Sok sikert!
Z.L.
Válaszolunk
2009-08-21 16:10:00
HELLO EVERYBODY!
Blogunkat egy általános informatív céllal indítjuk útjára, mely a jövőben egy gyakran felmerülő igénynek szeretne megfelelni, és a nyelvtanulók nyelvvizsgával, nyelvtanulással kapcsolatos kérdéseire igyekszik válaszokat adni.
Aki kérdéseidre válaszol:
Zay Linda, nyelvtanár és vizsgáztató
"Az EKTF és az ELTE bölcsész karán végeztem 2001-ben angol-amerikanisztika és magyar szakon. Négy élményteli évet töltöttem az Egyesült Államokban, amiről szívesen "sztorizgatok" óráimon. Szerencsés embernek érzem magam, mert szeretem a munkám, amelynek révén sok érdekes és nagyszerű emberrel találkoztam. Hálás vagyok hallgatóimnak (akikből igyekszem beszélőket faragni :) mert nyelvtanári és vizsgáztatói pályafutásom során sok különböző nyelvtanuló típust ismertem meg általuk, így az elméleti tanulmányok után ők voltak az én igazi tanítóim. Összegyűjtött tapasztalataimat szívesen megosztom másokkal.
Hiszek nyelviskolánk mottójában: hogy igenis képes vagy rá! És hiszek a hallgatóimban!
Ezért kedves Nyelvtanuló barátom, ha elvesztél volna a vizsgák, a nyelvtan vagy a szavak rengetegében, fordulj hozzám bizalommal. Örömmel - és reményeim szerint - hasznos tippekkel állok rendelkezésedre."
Köszönöm a segítő támogatást, ami a sok sikertelen próbálkozás után végre hozzásegített a vizsgához. Mindenkinek ajánlani fogom. Köszönettel: B. Gabriella középfokú magán felkészítés